About our research center
Accueil > Alain-Michel Boyer >  CV Alain-Michel Boyer

CV Alain-Michel Boyer

CV mis à jour le mercredi 13 mars 2013, par Alain-Michel Boyer

I. Curriculum vitae

Expériences professionnelles :

  • Journaliste : couverture aux U.S.A. de l’élection présidentielle Nixon-McGovern (janvier 1972- novembre 1972).
  • Professeur à l’Université d’Abidjan (Côte d’Ivoire), de septembre 1974 à juin 1976.
  • Recherches de terrain en Afrique, de septembre 1976 à juin 1977.
  • “Lecturer” à Brandeis University, Boston (U.S.A.), de septembre 1977 à juin 1979.
  • « Lecturer » à Harvard (U.S.A.), de septembre 1979 à juin 1980.
  • Septembre 1980-septembre 1996, Maître-Assistant, puis Maître de Conférences de littératures comparées à l’Université de Nantes.
  • Septembre 1980-Juin 2005 : professeur à l’ « Institute of European Studies » de Nantes (programme américain).
  • Septembre 1985 à aujourd’hui : professeur de culture francophone à L’IRFFLE (Institut de Recherche et de Formation Français Langue Etrangère) de Nantes.
  • Depuis septembre 1996 : professeur de Littératures comparées à l’Université de Nantes.

Etudes / parcours académique :

Diplôme de l’Institut d’Etudes Politiques, juin 1973.
Agrégation de Lettres Modernes, juillet 1974.
Fulbright Scholarship, Harvard University, Cambridge, U.S.A., 1977- 1978.
Diplôme d’anthropologie, Harvard University, Cambridge, U.S.A., 1978.
Thèse sous la direction de Pierre BRUNEL, soutenue le 29 janvier 1982, Université de la Sorbonne (Paris IV).
Habilitation à Diriger des Recherches, obtenue le 12 janvier 1996, à l’Université de la Sorbonne (Paris IV), sous la direction de Pierre BRUNEL.

Enseignements actuels à l’université de Nantes :

  • Cours de Master 2 Lettres Modernes : « Sociologie de la littérature ».
  • Cours de Master 2 Français Langue Etrangère, Formation des formateurs : « Culture et littérature de la francophonie ».
  • Cours de Master 1 MEF : « Le théâtre européen, l’épopée, le roman et la nouvelle dans le monde ».
  • Cours de L3, Lettres modernes (littérature comparée) : « Poésie afro-américaine et africaine (Langston Hughes, Countee Cullen, Claude McKay, Léopold Sédar Senghor) ».
  • Cours de L3, Lettres modernes (littérature comparée) : « Mythe et politique en Afrique noire (roman et film) : Ahmadou Kourouma (Les Soleils des Indépendances) et Yeelen, film malien de Souleymane Cissé).

Responsabilités administratives et éditoriales :

Porteur du projet « Master « Lettres et Philosophie » à l’Université de Nantes.

Co-directeur de la « Fondation Barbier-Mueller pour les Arts Premiers », Genève-Dallas-Cape Town.
Responsable, pour la France, de la revue américaine Para-Doxa, Studies in World Literary Genres.
Membre du comité de rédaction de la revue américano-suisse Arts et Culture/Arts and Culture.

Publication d’ouvrages de chercheurs africanistes, dans la collection « Fondation culturelle Barbier-Mueller », aux Editions Hachette-Hazan.
Membre du comité de rédaction de la revue américano-suisse Arts et Culture/Arts and Culture.

II. Travaux et publications

OUVRAGES PUBLIES

Ouvrages individuels

  • Michel Leiris, Littérature et ethnologie, Paris, Editions Universitaires, “Psychothèque”, 1974.
  • Le Livre et la civilisation du livre de Rabelais à Borges, Paris, Editions Larousse, 1980.
  • Pier Paolo Pasolini, qui êtes-vous ? Paris, Editions La Manufacture, 1987.
  • Julien Gracq : Bretagne et Loire, Aix-en-Provence, Editions Edisud, 1989 (Grand Prix de l’Académie de Bretagne, 1990).
  • La Paralittérature, “Que sais-je ?”, n° 2673, P.U.F., 1992. Version en portugais, augmentée de plusieurs chapitres : A paraliteratura (traduction par Alves Calado), Porto-Brasilia, RES-Editora, “Colecçao Cultura Geral”, 1996. Traduction américaine en cours.
  • Balzac et l’infanticide, précédé de : Un Drame au bord de la mer, d’Honoré de Balzac, Editions Séquences, 1993.
  • Couleurs écrites, Editions Edisud, 1996 (Traduction en chinois par Fang Sheng Shyong, Taïpeh, Taïwan, 1997).
  • Formes et genres (Eléments de littérature comparée III, Paris, Hachette, collection “Supérieur” (dirigée par Yves Chevrel), 1996.
  • Arts premiers de Côte d’Ivoire, Paris, Edition Sépia/Ministère de la Coopération, 1997.
  • Gauguin, l’autre côté du paysage, Editions Joca Seria, 1998.
  • Frontières du littéraire, 2000. Diffusion en ligne par le CETE (Centre d’Edition de Texte) A l’adresse suivante : www.lettres.univ-nantes.fr/editions/Boyer/Boyer.html (A paraître également, sous une autre version, chez Droz).
  • L’Homme et ses masques (avec Michel Butor), Paris, Editions Hachette-Hazan, 2005.
  • Les Arts d’Afrique, Paris, Editions Hachette-Hazan, 2006. Edition épuisée, réimprimée en janvier 2007 puis en 2009 et en 2011, revue et complétée.
  • Le Corps africain, Paris, Editions Hachette-Hazan, 2007.
  • Julien Gracq, Paysages et mémoire, Editions Cécile Defaut, 2007.
  • Baule, L’Esthétique de l’harmonie dans la dissemblance. Art plastiques et littérature, Milano, Cinq Continents, 2008. Traduction américaine, Baule, The Aesthetics of Harmony in Dissemblance, Milano, Cinq Continents, 2008.
  • Les Paralittératures, Paris, Armand Colin, 2008. Sur le site d’Armand Colin : également sous forme numérique et en POD (« Print On Demand »).
  • Le Sacré, le Secret : les Wan, les Mona et les Koyaga de Côte d’Ivoire, Editions Hazan-Hachette, 2011.

Direction d’ouvrages

  • Criminels et policiers (dir.), Modernités n° 2, Université de Nantes, décembre 1988, 306 p.
  • Mondes perdus (dir.), Modernités n° 3, Presses de l’Université de Bordeaux, décembre 1991, 278 p.
  • Arts et littérature de la Côte d’Ivoire, 2 vol. sous coffret, Genève, Editions Barbier-Mueller, 1992. (Edition américaine : Art and Literature of Côte d’Ivoire, 2 vol., New York, O.A.N., 1992), tome I : 442 p. Tome II : 229 p.
  • Poetics of Paraliterature (dir.), Para-Doxa, Studies in World Literary Genres, n° 1, janvier 1995.
  • Boucliers d’Afrique, d’Asie du Sud-Est et d’Océanie (Le Bouclier dans la littérature et dans l’art, d’Homère à nos jours), en collaboration avec Purissima Benitez, Paris, Editions Adam Biro, 1998, 256 p. Traductions anglaise et allemande : Shields, Prestel Verlag.
  • Cinq mille ans de figures humaines (en collaboration avec Michel Butor), Paris, Hachette-Hazan, 2000.
  • Arts plastiques et signes du pouvoir en Afrique : l’art des sièges (en collaboration avec Purissima Benitez), Milan, Editions Cinq Continents, 2004, 332 p.
  • Poétiques du roman d’aventures (dir., en collaboration avec Daniel Couégnas), coll. « Horizons comparatistes », Editions Cécile Defaut, 2004.
  • Picasso, l’homme aux mille masques (en collaboration avec Jorge Semprun et Pierre Daix), Paris, Editions Somogy, 2006, 231 p.
  • Terres cuites africaines (Des mythes aux arts plastiques) (en collaboration), Paris, Somogy-Editions d’art, 2008, 356 p.
  • 100 000 ans de beauté (en collaboration), Paris, Editions Gallimard, 2009, 987 pages.
  • L’Afrique en noir et blanc, du fleuve Niger au Golfe de Guinée (1887-1892) (en collaboration), Paris, Somogy-Editions d’art, 2009, 278 pages.
  • Littérature et Ethnographie (dir.), collection « Horizons comparatistes », Editions Cécile Defaut, 2011.

Traductions

  • Les Tuggs à Ramsgate, de Charles Dickens. Edition bilingue, Joca Seria, 1994.
  • Kim Choun-Sou, Prélude au poème pour une fleur, édition bilingue, traduction en français par Lee Mee-Jong, Mine Hi-Sik, et A.-M. Boyer, Editions du Petit Véhicule/Ministère de la Culture de Corée du Sud, 1996.

    Edition de textes
  • Dictionnaire du mensonge, de Pio Rossi, suivi de : Description du silence, de Celio Calcagnini (Préface : “La nocivité des mots”), Le Passeur, 1993.
  • Aux Eaux, de Guy de Maupassant (Préface : “Maupassant en Suisse”) Editions Joca Seria, 1994.
  • Voyage au Mont-Blanc, de Chateaubriand (Préface : “Le génie du soupçon”), Editions Séquences, 1994.
  • “Kim Choun-Sou et la renaissance de la poésie coréenne”, préface à : Kim Choun-Sou, Prélude au poème pour une fleur, Editions du Petit Véhicule/Ministère de la Culture de Corée du Sud, 1996.
  • “Dumas conteur”, préface à : Alexandre Dumas, Le Lièvre de mon grand-père, Editions Séquences, 1996.
  • “Jules Verne et la chasse aux histoires”, préface à : Dix heures en chasse, de Jules Verne, Editions Séquences, 1997.

A paraître

  • Faire danser les dieux ? Arts plastiques et mythes d’origine en Afrique de l’Ouest (livre à paraître en 2013 aux Editions Hachette-Hazan).
  • Direction de l’Encyclopédie des cultures africaines (arts plastiques, poésie, roman, tradition orale) en préparation, Editions Hachette-Hazan.
  • Poètes de la « Harlem Renaissance » (Langston Hughes, Countee Cullen, Claude Mc Kay).

En préparation

Direction de l’Encyclopédie des cultures africaines (arts plastiques, poésie, roman, tradition orale) en cours de préparation, Editions Hachette-Hazan.

ARTICLES

Choix d’articles parus

a) Littérature et judaïsme :

  • “Claude Vigée : l’art et le démonique,” L’Esprit Créateur, Louisiana State University Publications, vol. XX., n° 2, summer 1980.
  • “Claude Vigée : le parfum et la cendre”, L’Esprit Créateur, Louisiana State University Publications, vol. XXV, n.°3, Fall 1985, p. 101-106.
  • “Claude Vigée : l’exil, l’errance et le langage”, Les Nouveaux Cahiers, Alliance Israélite Universelle, n° 72, printemps 1984, p. 70-76.
  • “Edmond Jabès and the Distant Book”, Brandeis Review, Boston, vol. XII, n° 4, 1985, p. 53-65.
  • “Figures de l’errance”, dans : La Terre et le souffle (Colloque de Cerisy : Claude Vigée / Emmanuel Lévinas), Albin Michel, 1992, p. 101-110.

b) Marges de la littérature et frontières du littéraire :

1) Revues internationales :

  • “Biography of a group and birth of a literary review”, Modern Language Journal, summer 1979, n° 3, vol. 39.
  • “L’énigme, l’enquête et la quête du récit : la fiction policière dans Les Gommes et Le Voyeur d’Alain Robbe-Grillet”, French Forum, vol. 6, n°1, janvier 1981, p. 74-83.
  • “Du double à la doublure : l’image du détective dans les premiers romans de Robbe-Grillet”, L’Esprit Créateur, Louisiana State University Publications, Fall 1986, vol. XXVI, n.° 2, p. 60-70.
  • “Das Archaische als Modernität” dans : Tradition und Modernität, Reimar Hobbing Verlag, 1988, p. 79-89.
  • “For a Poetics of Paraliterature ; Part I : Paraliterature and the Oral Tradition, Para-Doxa, U.S.A., n.° 1, janvier 1995, p. 58-73.
  • “For a Poetics of Paraliterature. Part II : Paraliterature and Rhetoric”, Para-Doxa, U.S.A., n° 2, mai 1995, p. 116-125.
  • “Y a-t-il une image littéraire de l’Europe ?”, dans : BAUMANN, Uwe (dir.), Europa Denken/Penser l’Europe, Francke Verlag, Tübingen und Basel, 1997, pp. 153-166.

2) Revues nationales :

  • “Les ciseaux savent lire : le collage en littérature”, Revue des Sciences Humaines, tome LXVII, n.° 96 (Numéro spécial : La Citation), octobre-décembre 1984, p. 107-117.
  • “Le récit lacunaire”, dans : Normes et transgressions en langage et littérature, Revue Textes et langages, n.° XII, 1986, p. 115-123.
  • “Les architectures du lisible : quelques réflexions autour de l’almanach pour 1541 de Rabelais”, Revue Textes et langages, n.° XIV, juin 1987, p. 1-28.
  • “Monsieur Poirot, qu’attendez-vous pour abattre vos cartes ?” ou les fondements ludiques de la paralittérature”, Littérature, Diff. Larousse, n.° 68, décembre 1987, p. 3-25.
  • “Caïn, Sherlock Holmes et Sigmund Freud : vers une logique du secret”, Modernités, n.° 2, 1988, p. 1-38.
  • “Portrait de l’artiste en policier”, Modernités, n.° 2, 1988, p. 217-269.
  • “Le roman policier et ses critiques”, Modernités, n.° 2, 1988, p. 271-306.
  • “Le contrat de lecture”, dans Littérature populaire : Peuple, Nation, Région, Limoges, Trames, 1988, p. 87-102.
  • “Les cheminements du récit : littérature orale et paralittérature”, dans Oralité et littérature/ Orality and Literature, New York-Berne, Peter Lang, 1991, p. 243-254
  • “Mondes perdus, cités oubliées et retrouvées”, Modernités, n.° 3, 1991, p. 3-19.
  • “Lost Worlds Revisited”, Modernités, n.° 3, 1991, p. 153-172.
  • “Questions de paralittérature : la paralittérature face à la tradition orale et à l’ancienne rhétorique”, Poétique, Diff. Le Seuil, n° 98, avril 1994, p.131-151.
  • Articles dans le Dictionnaire Universel des littératures (dir. Béatrice Didier), Paris, P.U.F., 1994 : “Best-seller”, p.426-427. “Censure”, p. 643. “Paralittérature”, p. 2710-2711. “Public”, p. 3033-3034. “Roman psychologique”, p. 3031. “Société et littérature”, p. 3570-3571. “Sociologie de la littérature”, p. 3573.
  • “Le roman policier européen” (pp. 115-142) et “Une science-fiction de l’Atlantique à l’Oural” (pp. 143-167), dans le Précis de littérature européenne, sous la direction de Béatrice Didier, Paris, Presses Universitaires de France, 1998.
  • « Pour une typologie du roman d’aventures maritimes : aux origines du roman moderne », dans Rêveries marines et formes littéraires, collection « Horizons Comparatistes », Editions Pleins Feux, 2001, pp. 60-75.
  • Articles dans le Dictionnaire international des termes littéraires/ International Dictionary of Literary Terms (sous la direction de Jean-Marie Grassin), Editions A. Francke SA, Berne : “Infralittérature”, “Jeu et littérature”, “Littérature de masse”, “Paralittérature”, “Théâtre de boulevard”,
  • “Le mythe de Fantômas : de Marcel Allain aux surréalistes”, dans : Dictionnaire des mythes fantastiques (dir. Pierre Brunel), Editions PULIM, 2004.
  • « Pour une poétique du roman d’aventures », dans : Poétiques du roman d’aventures, coll. « Horizons comparatistes », 2004, p. 11-27.
  • « Les marges de la littérature et la question de l’Autre », dans : Théorie des marges littéraires, coll. « Horizons comparatistes », Editions Cécile Defaut, p. 257-294.
  • « Julien Gracq et les métamorphoses du bocage », dans : « Le Patrimoine », revue 303, mars 2008, p. 67-89.
  • « Julien Gracq et le magnétisme des frontières », dans : « Hommage à Julien Gracq », revue Place Publique, mars 2008, p. 147-198.
  • « Le jeu démiurge », dans : La Règle du jeu, De(s)générations, n°6, juin 2008, p. 4-9.
  • « Julien Gracq », dans : Balade en Loire-Atlantique, sur les pas des écrivains, Paris, Editions Alexandrines, 2009, p. 86-95.

c) Littérature et création artistique en Afrique Noire :

  • Miroirs de l’invisible : Epoux de l’outre-monde”, Arts d’Afrique Noire, Paris, n.°44, hiver 1982, p. 30-47.
  • Miroirs de l’invisible : Culte des anciens”, Arts d’Afrique Noire, Paris, n°45, printemps 1983, p. 21-34.
  • “Dans les bois sacrés de Côte d’Ivoire”, Beaux-Arts Magazine, n.°114, juillet-août 1993, p. 88-95.
  • « Peuples des côtes et des forêts : masques et cérémonials », Encyclopaedia Universalis, Grand Atlas de l’art, 1993, t. II., p. 500-501.
  • « Universalité des boucliers : de Homère à l’Afrique », dans : Boucliers d’Afrique, d’Asie du Sud-Est et d’Océanie, Adam Biro, 1998, p. 8-31.
  • “L’art africain au Louvre”, Arts d’Afrique Noire, n°104, mars 1998, pp. 11-27.
  • « Architecture et statuaire du Zimbabwe », Arts&Cultures, janvier 2001, p. 93-103.
  • « Littérature et ethnologie », in : « Les Parallèles », Revue de Littérature comparée, Didier-Erudition, avril-juin 2001, p. 295-303.
  • « Ecrire sur la peau », 100 000 ans de beauté, Gallimard, 2009, p. 137-140.
  • « L’art des Grebo », Arts&Cultures, janvier 2010, p. 134-151.
  • « L’anglo ba/The anglo ba », Christie’s, 1/12/2010, p. 18-21.
  • “La littérature à la source de l’ethnographie”, dans : Littérature et ethnographie, Editions Cécile Defaut, 2011, p. 9-46.
  • « Portraits de l’écrivain en ethnographe », dans : Littérature et ethnographie, Editions Cécile Defaut, 2011, p. 384-408.
  • « Signes et emblèmes », Arts&Cultures, janvier 2012, p. 36-84.-
    « La Bible dans les littératures africaines », dans : Dictionnaire encyclopédique de la Bible dans la littérature mondiale (dir. Sylvie. Parizet), Editions du Cerf, 2012.

AUTRES

Théâtre et poésie :

Terre arable, Editions Confluences, 1971.
The Sphinx, Boston, The W Press, 1972.
The Shelter, Boston, The W Press, 1973.
Hors du lieu, Livre, Editions Chambelland, 1978.
Logoden et autres îles, Editions Séquences, 1995 (Grand Prix de poésie de la ville de la Baule).
Couleurs écrites (avec les peintures d’Albiolo), Editions Edisud, 1996 (Traduction en chinois par Fang Sheng Shyong, Taïpeh, Taïwan, 1997).
Gauguin, l’autre côté du paysage, Editions Joca Seria, 1998.
Beijing-Langshou et autres poèmes (avec une lithographie d’Isa Slivance), Editions Simili-Type, 1998.
Express Abidjan-Ouagadougou et autres poèmes, Editions Simili-Type, 2000.

A paraître :

Il est dangereux de se pencher au dehors.


up
logouniv
Statuts / Mentions légales
Le site de LAMO est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons BY-NC-ND