About our research center
Accueil > Magdalini Pappa >  CV Magdalini Pappa

CV Magdalini Pappa

CV mis à jour le lundi 25 mars 2024, par Magdalini Pappa

Titre de la thèse et direction

« Politiques éditoriales en matière de littérature traduite (maisons d’éditions, presse, revues littéraires et autres brochures publiées officiellement ou clandestinement) durant la 2e Guerre mondiale en Grèce. »
Directrice : Christine LOMBEZ (Université de Nantes)
Co-directrice : Maria PAPADIMA (Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes)

Thèmes de recherche

Traduction, traductologie, histoire de la traduction, littérature comparée, histoire littéraire, histoire du livre, traduction littéraire en langue grecque

Formation

  • 10/2015 – 10/2017 : Master 2 Interdépartemental « Traduction et Traductologie », Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes, Département de Langue et Littérature Française – Mémoire sous la direction de Marie Christine Anastassiadi : « Traduire en français les jeux de mots de la littérature de jeunesse néohellénique : le cas d’Eugène Trivizas » – Mention : Excellent
  • 2007 – 2013 : License en Psychologie, Université Aristote de Thessalonique, Faculté de Philosophie, Département de Psychologie

Expériences d’enseignement

  • 02/2022 - 06/2022 : Chargée de cours - « Outils de traduction » (641060), Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes, Département de Langue et Littérature Française
  • Enseignement à des étudiants en Licence de langue et littérature françaises
  • 27/05/2022 : Atelier « La traduction des jeux de mots : défis et possibilités » dans le cadre du module obligatoire « Traduction du grec en français (641068) » enseigné par la professeure Andromachi-Virginia Pantazara. Licence de langue et littérature françaises, semestre de printemps, année académique 2021-2022
  • 02/05/2018 : Atelier « La traduction des jeux de mots dans la littérature de jeunesse : exemples d’Eugenios Trivizas » dans le cadre du module obligatoire « Traduction du grec en français (641068) » enseigné par la professeure Andromachi-Virginia Pantazara. Licence de langue et littérature françaises, semestre de printemps, année académique 2017-2018

Publications

Marie-Christine Anastassiadi et Magdalini Pappa, Traduction et recréation d’un album de jeunesse anglais en français et grec : textes et images dans Les Trois Petits Loups et le Grand Méchant Cochon d’Eugène Trivizas, Palimpsestes [en ligne], 32 | 2019, en ligne depuis 04 février 2019
URL : http://journals.openedition.org/pal...;; DOI : 10.4000/palimpsestes.3509

Communications

13/10/2017 – 14/10/2017
« Traduction et recréation d’un album de jeunesse en anglais, français et grec : textes et images
dans Les trois petits loups et le grand méchant cochon d’Eugène Trivizas » , Marie-Christine Anastassiadi et Magdalini Pappa, dans le cadre du colloque international Traduire les sens en littérature de la jeunesse, Université Paris III, Sorbonne Nouvelle


up
logouniv
Statuts / Mentions légales
Le site de LAMO est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons BY-NC-ND