Issue du programme de recherches éponyme mené entre 2014 et 2019 dans le cadre de l’IUF (www.tsocc.univ-nantes.fr), la base de données Traduire sous l’Occupation (TSOcc) concerne tout un pan de l’histoire littéraire française et belge jusque-là inexploré.
Elle recense les œuvres traduites (environ 5000 références), les publications (revues, presse) qui s’en sont fait l’écho, les figures de médiateurs à l’œuvre (traducteurs mais aussi éditeurs, enseignants...), afin d’apporter des éléments souvent inédits à la compréhension des échanges littéraires en France et en Belgique, et la relation de ces deux pays à l’Autre à un tournant de leur histoire.
Le travail sur cette base de données se prolonge dans le cadre du programme ERC Grant TranslAtWar