Séminaire 2e édition
Programme pour 2025-2026
,Ce séminaire mensuel vise à donner de la visibilité, à travers la modalité hybride, aux études de réception dans toute leur diversité et leur complexité afin d’illustrer ce phénomène fondamentalement pluriel. Après une première année centrée sur la réception dans les textes néo-latins de la Renaissance, les interventions de cette deuxième année donneront un aperçu de la circulation des textes grecs et latins jusque dans des espaces extra-européens et ce, dès le Moyen Âge.
Lien zoom (…)
Colloque international interdisciplinaire
Nantes, 1er au 3 octobre 2025
MERCREDI 1er OCTOBRE
14h - Mot d’accueil par les directrices des laboratoires, Karine Durin et Nathalie Grande & Introduction : Mathilde Labbé, Bénédicte Terrisse, Werner Wögerbauer
14h30 Sessions parallèles :
a. Anthologies Ilaria Giacometti (Université de Rennes 2) : « … des origines les plus lointaines jusqu’à la mort de Jules Verne » : le xixᵉ siècle français dans les anthologies et les histoires littéraires publiées en Italie au tournant du XXᵉ siècle. Martin Michel (KU (…)
Journée d’étude Folk
Nantes, 17 octobre 2025
,Programme
Matinée 9h - Accueil des participants et introduction des organisatrices Cécile Brochard et Dominique Peyrache-Leborgne 9h15 - Natalia Vela Ameneiro (Université de Cadix), « La mythologie fondatrice tahitienne : un héritage de Teuira Henry et Simone Grand » 9h45 - Evelyne Jacquelin (Université d’Amiens), « Le mythe de l’Atlantide dans Le Vase d’or de E.T.A. Hoffmann » 10h15 - Discussion et pause 10h45 - Benjamine Toussaint (Université de Paris-Sorbonne), « Entre humour et (…)
Appel à candidature
Date limite de candidature : 19 octobre 2025
L’ERC TranslAtWar recrute un postdoctorant pour analyser les pratiques de traduction en temps de guerre.
Postdoctorat 2 : La traduction littéraire aux Pays-Bas sous l’occupation allemande (1940-1945) Lieu : Nantes Université Durée : Contrat de 2 ans à partir de décembre2025 Date limite de candidature : 19 octobre 2025
Ce poste offre une opportunité unique d’intégrer une équipe internationale et d’explorer le rôle des écrivains-traducteurs et des pratiques de traduction en contexte de (…)
Appel à communication
Date limite de proposition : 29 mai 2026
Colloque à l’occasion du 400e anniversaire de sa naissance
Alors que les Œuvres complètes de la Grande Mademoiselle viennent d’être éditées pour la première fois (trois volumes publiés sous la direction de Jean Garapon aux éditions Honoré Champion, 2020-2024), alors qu’elle a fait l’objet de douze biographies au fil du XXe siècle, le seul colloque (à vrai dire une journée d’études) qui lui a été consacré date de plus de trente ans (Actes de la Journée sur la Grande Mademoiselle, (…)
Valérie Bénéjam, Sam Slote et Tim Conley (éditeurs)
En juin 2022 à Dublin, un symposium a célébré le centenaire de la publication originale de l’Ulysse de Joyce.
Ce volume rassemble une sélection d’articles présentés lors de cet événement et montre combien les pistes d’étude et de recherche sur les œuvres de Joyce sont aujourd’hui dynamiques et variées. De l’oralité à l’élégie, envisageant des parallèles avec des artistes aussi différents qu’Ovide, Derek Walcot et John Cage, ces essais se projettent vers l’intérieur (centripète) et vers (…)
Atlantide n° 16
Sous la direction de Vittoriano Gallico & Jessy Simonini
Le présent volume se propose d’étudier les influences mutuelles, les intersections et les projets communs intervenant dans le processus de création entre domaine italien et domaine français. Les contributions qui y figurent ont toutes pour vocation de découvrir, dans une optique transnationale, des aspects peu connus des relations, par ailleurs très productives, entre auteurs issus de différents contextes et de différentes (…)
édition établie par Erica Freiberg et Gilles Tronchet
La série chronologique visant à proposer la totalité des travaux publiés par Jean Ricardou parvient, avec ce huitième volume, aux années 1978-1979. L’ampleur du livre est due notamment à la place qu’y prend l’ouvrage majeur de théorie littéraire intitulé Nouveaux problèmes du roman. Cinq articles, récrits et unifiés avec méthode et minutie, font notamment ressortir les obstacles constitutifs auxquels est exposé le cours même de l’écriture narrative. C’est ainsi une problématique matérialiste (…)
Alors que la réception de l’œuvre de Madame de Lafayette en France a fait l’objet de plusieurs travaux importants, la diffusion internationale de son œuvre et l’extension de son aura dans le monde restent encore largement à explorer. Les études rassemblées dans ce numéro des Papers on French Seventeenth Century Literature visent à pallier ce manque en inventoriant et interprétant la multiplicité de ses éditions et de ses traductions aux XVIIe et XVIIIe siècles en Europe, étape indispensable (…)
Dans Portrait d’Umberto Eco en jeune homme 1932-1962, André Peyronie évoque, sous le signe de Joyce, les années d’apprentissage d’Umberto Eco sous le fascisme, pendant la guerre et dans l’immédiat après-guerre : enfance, adolescence et jeunesse jusqu’à l’année de ses trente ans.
C’est un essai de « biographie prospective » où le présent s’éclaire par des projections dans le futur, et la réalité du moment par l’œuvre à venir. Si l’enfant est bien le père de l’homme, le constant va-et-vient (…)
N° 18.2 de la revue électronique de littérature française « Relief »
sous la direction de Mathilde Labbé et Marcela Scibiorska
RELIEF – Revue électronique de littérature française publie un numéro consacré au phénomène de Littérarisation des patrimoines. Ce dossier prend la suite des réflexions initiées dans Patrimonialisations de la littérature (Culture & Musées, 2021) et au sein du groupe de recherche PatrimoniaLitté (en particulier la saison 2021-2022, dont il reprend certaines conférences).
Résumé du dossier
Instituée en patrimoine national en France dès le XIXe siècle, la littérature s’est vu conférer, (…)
Traduction de l’espagnol et du guarani et édition critique de Cécile Brochard et Joaquín Ruiz Zubizarreta
Yñipyru et autres textes est une anthologie de poèmes, de nouvelles et de textes critiques d’Augusto Roa Bastos traduits depuis l’espagnol paraguayen et le guarani. Les textes choisis sont réunis autour d’une perspective chère à Roa Bastos, la culture guarani, à travers la langue et les mythes qui innervent l’œuvre de ce grand auteur plurilingue et engagé. Croisant les approches ethnologiques et littéraires, Yñipyru et autres textes propose une édition de textes jusqu’ici en grande (…)
Suddiviso in undici capitoli, il volume si concentra sulle fonti che, tra Ottocento e Novecento, hanno ispirato una serie di composizioni musicali russe, e poi sovietiche, di vario genere, dall’opera al balletto e alla musica da camera e/o sinfonica ; fonti che sono di natura disparata e che traggono origine dalla mitologia, dal folclore, dall’oralità, dalla letteratura, ma anche, ovviamente, da reminiscenze personali dei vari artisti presenti in queste pagine. Compositori molto noti, come (…)
Séminaire du troisième étage
années 2014/2016
,Organisation : Eugenio Amato, Angelo Giavatto, Vincent Jullien, Lucie Thévenet.
Au troisième étage du bâtiment Tertre de l’Université de Nantes se trouvent les départements de Lettres Classiques et de Philosophie. À cette proximité topologique s’ajoutent plusieurs collaborations réussies.
Nous organisons un séminaire qui concernera des enseignants-chercheurs et des étudiants des deux départements du troisième étage, mais qui sera ouvert aux littéraires, historiens, scientifiques, etc. (…)
Journées d’études internationales
Université de Nantes, Faculté des Lettres, vendredi 13 et samedi 14 décembre 2013
Journées d’études organisées par l’Université de Nantes dans le cadre du Projet « GRRIMM », qui associe l’Université de Clermont-Ferrand (CELIS), l’Université de Paris IV, l’Université de Lausanne et l’Université de Nantes (laboratoireL’AMo). Sous la responsabilité scientifique de Dominique Peyrache-Leborgne.
Programme provisoire
Vendredi 13 décembre
Matin : Traductions, réécritures contemporaines 9h. Ouverture de la journée, présentation. Dominique Peyrache-Leborgne 9h15. Bernhard (…)
Séminaire transversal de l’équipe de recherche
Témoignages de recherche
,Programme du séminaire destiné aux étudiants de Master Recherche 1 et 2 de Lettres Modernes et de Lettres classiques 2013/14, semestre 1, lundi 14-16h, salle de conférences, bâtiment Censive
Axe 1 : REPRÉSENTATION, IDENTITÉ, HISTOIRE - Théâtre et histoire culturelle
La recherche en théâtre : approches interdisciplinaires organisé par Françoise Rubellin 23 septembre
Françoise Rubellin : présentation de deux programmes de recherche : Parodies d’opéra et Mémoire des spectacles 30 (…)
Colloque international
Comment la littérature fabrique l’histoire (XVIIe-XIXe siècle)
, ,Le colloque se tiendra sur trois jours, le mercredi 4 décembre (Pôle universitaire de La Roche-sur-Yon), les jeudi 5 et vendredi 6 décembre 2013 (Maison des Sciences de l’Homme Ange-Guépin, Nantes), sous la direction de Nathalie Grande, Sylvain Ledda et Chantal Pierre (L’AMo).
En s’emparant des événements et des personnages historiques, la littérature transforme les faits et transmue les vérités. La construction légendaire, positive ou négative, absorbe en effet les épisodes de l’histoire (…)
Appel à communication
Si l’on s’est déjà intéressé par le passé à l’histoire des deux guerres mondiales ainsi qu’à la vie culturelle dans le contexte spécifique de l’Occupation en France (1940-44), force est de constater que la question de la traduction est le plus souvent restée en marge de ces travaux. Pourtant traduire en temps de guerre se révèle souvent un enjeu stratégique et un vecteur d’idéologies qui reste à explorer. A l’approche du centenaire du début du premier conflit mondial (1914-1918), nous (…)