Les dernières publications de LAMO
  • Mon Aventure dans l’Afrique civilisée

    Paul-André Claudel

    Ce livre de mémoires, rédigé en français et publié en 1933 à Alexandrie, retrace le parcours à travers la Méditerranée d’un journaliste anarchiste épris de liberté, fuyant la prison qui l’attend en Italie et refaisant sa vie en Égypte. Texte d’un fugitif pourchassé par la police secrète, dénonçant le « flicage » des révoltés et la persécution des anarchistes par les autorités, Mon Aventure dans l’Afrique civilisée nous offre aussi une précieuse description du monde du journalisme, tel qu’il existait en Égypte au (...)


  • Natura in Fabula. Topiques romanesques de l’environnement

    Philippe Postel

    Fruit du XXIe colloque de la Société d’Analyse de la Topique des Œuvres Romanesques (SATOR), organisé à Nantes en 2015, les études réunies par Philippe Postel et Isabelle Trivisani-Moreau dans Natura in fabula envisagent les questions de la nature et de l’environnement dans le roman sous l’angle de la topique en s’appuyant sur le repérage de configurations narratives récurrentes. La nature apparaît souvent comme un cadre avec ses scénographies et topographies, mais elle peut également s’incarner en une (...)


  • Les Vaillants d’Akō. Le mythe des quarante-sept rōnins au Japon et en Occident

    Philippe Postel

    1701 : Asano, le seigneur d’Akō, est condamné par le shōgun à s’ouvrir le ventre, pour avoir vengé son honneur de guerrier. 1703 : quarante-sept rōnins, autrefois au service d’Asano, meurent à leur tour par seppuku, pour avoir vengé leur maître. L’histoire de ces quarante-sept rônins, à l’origine un fait divers des annales du palais shōgunal à Edo, devient rapidement un mythe littéraire. Un mythe japonais, qui interroge les traditions des samouraïs, mais aussi un mythe universel, lorsqu’il est reformulé en (...)


  • 1943 en traductions dans l’espace francophone européen

    n°8 de la revue Atlantide

    Christine Lombez

    À l’occasion de ce volume paru dans le cadre du programme international TSOcc (Traductions sous l’Occupation. France-Belgique 1940-44 www.tsocc.univ-nantes.fr) soutenu par l’Institut Universitaire de France, nous avons souhaité interroger au prisme des traductions l’année 1943, dans laquelle de nombreux historiens ont pu voir un tournant de la Seconde Guerre mondiale. En effet, après les débarquements alliés en Afrique du Nord (novembre 1942) et en Sicile (juillet 1943), après la défaite allemande (...)


  • Le Roman de la dictature contemporain (Afrique-Amérique)

    Cécile Brochard

    Parce qu’elles ont toutes deux subi décolonisations et indépendances, l’Afrique et l’Amérique latine sont profondément marquées par les dictatures modernes et les régimes autocratiques. Cette parenté tragique dans l’Histoire donne naissance à une catégorie romanesque parfaitement identifiable, le roman du dictateur, et invite à considérer plus étroitement la densité de ce dialogue transatlantique. S’engager et dire le monde : voilà ce à quoi aspirent ces romans modernes, par-delà l’Atlantique. Leur (...)


  • Questions sur l’encyclopédisme. Le cercle des savoirs de l’Antiquité jusqu’aux Lumières

    Nicolas Correard

    L’essor de l’encyclopédisme numérique, dont le succès de Wikipédia est le signe le plus frappant, n’est pas sans bousculer un paradigme classique, qu’on croyait établi depuis Diderot et D’Alembert. Ce phénomène rend d’autant plus actuel le besoin de comprendre les origines de l’encyclopédisme tel que nous le connaissons : tout ce qui ne va plus de soi, depuis une ou deux décennies, n’allait justement pas de soi jusqu’à l’avènement de la modernité. La disposition en cercle des savoirs, sens étymologique de (...)


  • The Eye of History

    Georges Didi-Huberman / traduit par Shane Lillis

    Shane Lillis

    An exploration of the interaction of aesthetics and politics in Bertolt Brecht’s “photoepigrams.”
    From 1938 to 1955, Bertolt Brecht created montages of images and text, filling his working journal (Arbeitsjournal) and his idiosyncratic atlas of images, War Primer, with war photographs clipped from magazines and adding his own epigrammatic commentary. In this book, Georges Didi-Huberman explores the interaction of politics and aesthetics in these creations, explaining how they became the means (...)


  • Atlas, or the Anxious Gay Science

    Georges Didi-Huberman / traduit par Shane Lillis

    Shane Lillis

    « Aby Warburg’s Mnemosyne Atlas (1925–1929) is a prescient work of mixed media assemblage, made up of hundreds of images culled from antiquity to the Renaissance and arranged into startling juxtapositions. Warburg’s allusive atlas sought to illuminate the pains of his final years, after he had suffered a breakdown and been institutionalized. It continues to influence contemporary artists today, including Gerhard Richter and Mark Dion. In this illustrated exploration of Warburg and his great (...)


| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 24 |


Les événements passés de LAMO
  • Journée d’études HCTI (Brest) / LAMO (Nantes)

    L’animal romantique

    11 juin 2021 (Evénement en distanciel)

    Bérangère Chaumont

    Session 1 Modération : Morgan Guyvarc’h
    14h-14h30 - Élisabeth Plas (Université Paris 3 Sorbonne nouvelle – CRP19) : « Quelles études animales pour le XIXe siècle ? Présentation du Sens des bêtes »
    14h30-14h45 - Discussion et échanges
    Session 2 Modération : Bérangère Chaumont
    15h00-15h30 - Morgan Guyvarc’h (Université Bretagne Sud – HCTI) : « Vers un portrait-type de l’animal hugolien ? Enjeux épistémologiques et méthodologiques »
    15h30-16h - Olivier Beneteau (...)


  • Séminaire Tourisme et commémoration littéraires

    Formes de la promenade : de Diderot à Jaccottet

    3 juin 2021, 10h-12h (Evénement en distanciel)

    Mathilde Labbé

    Le séminaire Tourisme et commémoration littéraires recevra Juliette Fabre et Yann Etienne pour une séance autour des formes de la promenade
    10h 00 Juliette Fabre (Université d’Artois) : « Dialogue, soliloque, rêverie : de quelques états de l’écriture de la promenade chez Diderot »
    La promenade littéraire au XVIIIe siècle, forme souple, labile, hybride, travaillée par le dialogue, la conversation mais aussi des formes romanesques comme le récit de soi, ou l’essai, est l’occasion d’une recherche et (...)


  • Séminaire Tourisme & commémoration littéraires

    Poésie et mémoire autochtones contemporaines

    Conférence de Cécile Brochard, 15 avril 2021

    Mathilde Labbé

    Le séminaire Tourisme et commémoration littéraires accueillera le 15 avril (10h-12h) Cécile Brochard (LASLAR, Université de Caen-Normandie), pour une visioconférence intitulée
    « Poésie et mémoire autochtones contemporaines (Amérique du Nord, Australie) »
    Pour recevoir le lien de connexion, écrire à mathilde.labbe@univ-nantes.fr Résumé :
    À la lisière des questions de tourisme et commémoration littéraires, nous proposons d’examiner le cas-limite de la poésie autochtone contemporaine dans son rapport aux (...)


  • Journée d’études Master-classe 2021

    9 avril

    Mathilde Labbé

    9h-9h10 : Accueil des intervenants et du public sur ZOOM. 
    https://univ-nantes-fr.zoom.us/j/98...
    9h10 : Début de la journée d’étude avec mot d’ouverture de Madame Labbé.
    9h20 : PANEL 1 présidé par Mme Thévenet (à confirmer) : Mythes en construction et déconstruction. Anne-Melaine DE COURREGES D’USTOU : Le mythe américain à l’épreuve de l’Histoire, étude comparative entre Gatsby le magnifique (1925) de F. Scott Fitzgerald, L’Or (1925) de Blaise Cendrars et Champions du monde (1930) de Paul Morand. Sarah (...)


  • Base de données accessible

    Traduire sous l’Occupation - France, Belgique, 1940-1944

    Christine Lombez

    Le programme de recherche IUF « Traduire sous l’Occupation - France, Belgique, 1940-1944 » (TSOcc) concerne tout un pan de l’histoire littéraire française et francophone qui n’avait encore jamais fait l’objet d’une exploration systématique.
    Durant cinq ans (2014-2019), l’équipe TSOcc, composée de chercheurs français et internationaux sous la direction de Christine Lombez (Université de Nantes/IUF), a identifié les œuvres traduites, dépouillé les publications (revues, journaux et autres périodiques) qui (...)


| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 39 |


up
logouniv       Le site de LAMO est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons BY-NC-ND      Contrat Creative Commons   Mentions légales