Les dernières publications de LAMO
  • Machiavel

    Jean-Yves Boriaud

    Synonyme de cynisme compliqué de rouerie, le « machiavélisme » a éclipsé Niccolò Machiavelli, Italien de la classe moyenne devenu diplomate, qui courut les routes d’Europe pour le compte de Florence : il connut la cour française de Louis XII, l’Allemagne de Maximilien Ier et la Rome des Borgia, qui lui apprit tant de choses sur les ressorts les plus sombres de l’âme humaine. Cela pour la défense de sa patrie, qu’il aimait, dit-il, « plus que tout », cité opulente, mais si petite qu’il lui fallut toute sa (...)


  • L’Herméneutique fictionnalisée

    Quand l’interprétation s’invite dans la fiction

    Anne Teulade, Nicolas Correard

    Que fait une fiction romanesque ou théâtrale lorsqu’elle prend en charge l’activité herméneutique ? Qu’elle renvoie au travail d’interprétation littéraire ou qu’elle use d’un détour par la mise en scène d’interprétations savantes relevant par exemple du domaine juridique ou psychanalytique, l’herméneutique fictionnalisée ne se confond pas avec les effets de réflexivité et de mise en abyme. Les études ici réunies offrent une perspective diachronique qui permet d’interroger l’évolution du dispositif, du XVIe au (...)


  • Antoine Le Métel d’Ouville, Théâtre complet, t. 2

    Anne Teulade

    Dans la première moitié du XVIIe siècle, époque charnière dans l’histoire du théâtre français, un grand nombre de comédies et de tragi-comédies s’inspirent de la comedia espagnole.
    Un de ses premiers adaptateurs, avec Corneille et Rotrou, fut Antoine le Métel d’Ouville, conteur et dramaturge normand qui publia dix pièces de théâtre de 1638 à 1650, huit inspirées par le théâtre espagnol et deux par le théâtre italien.
    Le Théâtre complet d’Antoine le Métel d’Ouville est composé de trois volumes. Le présent (...)


  • Les Questions Symboliques d’Achille Bocchi / Symbolicae Quaestiones (1555)

    Introduction, édition critique, traduction rythmée, annotation et commentaire par Anne Rolet

    Anne Rolet

    Tours / Rennes, Presses Universitaires de Rennes / Presses Universitaires François Rabelais (Collection « Renaissance »), parution 12 mars 2015
    vol. 1 : Introduction, édition critique du texte latin, annexes, divers index
    vol. 2 : traduction rythmée, annotation, commentaire, index
    Avec les Emblemata d’Alciat (1531), les Symbolicae Quaestiones d’Achille Bocchi (1488-1562), parues en 1555 et illustrées par Giulio Bonasone, constituent l’un des recueils emblématiques les plus fascinants de la (...)


  • Revue Silves grecques 2015-2016

    sous la direction d’Anne ROLET et de Stéphane ROLET

    Anne Rolet

    Jacqueline Assaël : Euripide, Alceste
    Anne-Marie Favreau-Linder : Lucien, Charon, Vie des philosophes à l’encan, Le Pêcheur, La Double accusation
    (collection Clefs concours-Lettres Classiques, Atlande, Neuilly-sur-Seine, 2015, ISBN 978-2350302850)
    La revue Silves - latines et grecques - est dirigée par Anne et Stéphane Rolet.
    Tous les titres sont organisés autour d’une structure commune : des repères : un rappel du contexte historique et littéraire. les grandes “problématiques”, indispensables (...)


  • Revue Silves latines 2015-2016

    sous la direction d’Anne ROLET et de Stéphane ROLET

    Anne Rolet

    Liza Méry : Tite-Live, Histoire romaine, livre XXI
    Annick Stoehr-Monjou : Dracontius, Poèmes profanes, VI-X, Fragments
    (collection Clefs concours-Lettres Classiques, Atlande, Neuilly-sur-Seine, 2015, ISBN 978-2350302867)
    La revue Silves - latines et grecques - est dirigée par Anne et Stéphane Rolet.
    Tous les titres sont organisés autour d’une structure commune : des repères : un rappel du contexte historique et littéraire. les grandes “problématiques”, indispensables à la compréhension des (...)


  • Lucrèce, La Nature des choses

    Traduit du latin et présenté par Jackie Pigeaud. Annoté par Annick Monet et Jackie Pigeaud

    Jackie Pigeaud

    Le poème de Lucrèce (98 ou 94 av. J.C- 55 av. J.C.) est un des textes fondateurs de la philosophie en Occident. Car Lucrèce s’y montre plus qu’un simple sectateur d’Épicure : disciple fécond, il est comme le refondateur à Rome de l’épicurisme athénien. Loin de se présenter comme un système rigoureusement ordonné par des prémisses ou dicté par des axiomes, cette philosophie n’a d’autre but que l’apaisement moral de l’homme, plutôt que la connaissance du monde. Il revient à Lucrèce d’exposer en savant une (...)


  • Exotisme et altérité. Segalen et la polynésie

    Cahiers Victor Segalen n°2

    Philippe Postel

    Les Cahiers Victor Segalen viennent de paraître. Ce deuxième numéro, réalisé sous la direction de Colette Camelin, porte sur la période polynésienne.
    En voici le sommaire :
    Marie Dollé, À la mémoire d’Henry Bouillier
    Colette Camelin, Introduction, L’Exote et ses Autres
    I. Les Immémoriaux : « les ailleurs et les autrefois »
    Éric Waddell, Segalen, Les Immémoriaux et le devenir du peuple Mao’hi, réflexions d’un ethno-géographe
    Sylvie André, Roman ethnographique, roman nietzschéen ?
    Dominique Jouve, (...)


| 1 | ... | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ... | 24 |


Les événements passés de LAMO
  • Journée d’études HCTI (Brest) / LAMO (Nantes)

    L’animal romantique

    11 juin 2021 (Evénement en distanciel)

    Bérangère Chaumont

    Session 1 Modération : Morgan Guyvarc’h
    14h-14h30 - Élisabeth Plas (Université Paris 3 Sorbonne nouvelle – CRP19) : « Quelles études animales pour le XIXe siècle ? Présentation du Sens des bêtes »
    14h30-14h45 - Discussion et échanges
    Session 2 Modération : Bérangère Chaumont
    15h00-15h30 - Morgan Guyvarc’h (Université Bretagne Sud – HCTI) : « Vers un portrait-type de l’animal hugolien ? Enjeux épistémologiques et méthodologiques »
    15h30-16h - Olivier Beneteau (...)


  • Séminaire Tourisme et commémoration littéraires

    Formes de la promenade : de Diderot à Jaccottet

    3 juin 2021, 10h-12h (Evénement en distanciel)

    Mathilde Labbé

    Le séminaire Tourisme et commémoration littéraires recevra Juliette Fabre et Yann Etienne pour une séance autour des formes de la promenade
    10h 00 Juliette Fabre (Université d’Artois) : « Dialogue, soliloque, rêverie : de quelques états de l’écriture de la promenade chez Diderot »
    La promenade littéraire au XVIIIe siècle, forme souple, labile, hybride, travaillée par le dialogue, la conversation mais aussi des formes romanesques comme le récit de soi, ou l’essai, est l’occasion d’une recherche et (...)


  • Séminaire Tourisme & commémoration littéraires

    Poésie et mémoire autochtones contemporaines

    Conférence de Cécile Brochard, 15 avril 2021

    Mathilde Labbé

    Le séminaire Tourisme et commémoration littéraires accueillera le 15 avril (10h-12h) Cécile Brochard (LASLAR, Université de Caen-Normandie), pour une visioconférence intitulée
    « Poésie et mémoire autochtones contemporaines (Amérique du Nord, Australie) »
    Pour recevoir le lien de connexion, écrire à mathilde.labbe@univ-nantes.fr Résumé :
    À la lisière des questions de tourisme et commémoration littéraires, nous proposons d’examiner le cas-limite de la poésie autochtone contemporaine dans son rapport aux (...)


  • Journée d’études Master-classe 2021

    9 avril

    Mathilde Labbé

    9h-9h10 : Accueil des intervenants et du public sur ZOOM. 
    https://univ-nantes-fr.zoom.us/j/98...
    9h10 : Début de la journée d’étude avec mot d’ouverture de Madame Labbé.
    9h20 : PANEL 1 présidé par Mme Thévenet (à confirmer) : Mythes en construction et déconstruction. Anne-Melaine DE COURREGES D’USTOU : Le mythe américain à l’épreuve de l’Histoire, étude comparative entre Gatsby le magnifique (1925) de F. Scott Fitzgerald, L’Or (1925) de Blaise Cendrars et Champions du monde (1930) de Paul Morand. Sarah (...)


  • Base de données accessible

    Traduire sous l’Occupation - France, Belgique, 1940-1944

    Christine Lombez

    Le programme de recherche IUF « Traduire sous l’Occupation - France, Belgique, 1940-1944 » (TSOcc) concerne tout un pan de l’histoire littéraire française et francophone qui n’avait encore jamais fait l’objet d’une exploration systématique.
    Durant cinq ans (2014-2019), l’équipe TSOcc, composée de chercheurs français et internationaux sous la direction de Christine Lombez (Université de Nantes/IUF), a identifié les œuvres traduites, dépouillé les publications (revues, journaux et autres périodiques) qui (...)


| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 39 |


up
logouniv       Le site de LAMO est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons BY-NC-ND      Contrat Creative Commons   Mentions légales